|
Lista de marcas e fabricantes
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários acham SAMSUNG SCX-4300 prático e fácil de usar.Eles o acham confiável., A maioria deles concorda neste aspecto Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca SAMSUNG SCX-4300 e outro produto.
Em geral, os seus usuários estão satisfeitos com a sua eficiência., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Acham que ele não se destaca como tendo bom preço Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: ARA O R.U.)
Importante
O cabo de corrente para esta máquina está equipado com uma ficha de 13 A (BS 1363) padrão e um fusível de 13 A. Quando substituir ou verificar o fusível, tem de ajustar novamente o fusível de 13 A correcto. Em seguida, necessita de substituir a tampa do fusível. Se tiver perdido a tampa do fusível, não utilize a ficha até ter outra tampa do fusível. Contacte a entidade onde adquiriu a máquina. A ficha de 13 A é o tipo mais utilizado no R.U. e deve ser apropriada. No entanto, alguns edifícios (principalmente os mais antigos) não possuem tomadas normais de 13 A. Necessita de adquirir um adaptador de fichas adequado. Não retire a ficha moldada. Se cortar a ficha moldada, elimine-a imediatamente. Não é possível voltar a ligar a ficha e pode receber um choque eléctrico se a ligar a uma tomada.
Aviso importante:
Esta máquina tem de estar ligada à terra. Os fios do cabo de corrente têm os seguintes códigos de cores: · Verde e amarelo: Terra · Azul: Neutro · Castanho: Corrente Se os fios do cabo de corrente não corresponderem às cores assinaladas na ficha, execute as seguintes operações: Tem de ligar o fio verde e amarelo ao pino identificado com a letra "E" ou com o 'Símbolo de terra' de segurança ou com as cores verde e amarelo ou verde. Tem de ligar o fio azul ao pino identificado com a letra "N" ou com a cor preta. Tem de ligar o fio castanho ao pino identificado com a letra "L" ou com a cor vermelha. Tem de ter um fusível de 13 A na ficha, adaptador ou no quadro de distribuição.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (PAÍSES EUROPEUS)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto representa a Declaração de Conformidade da Samsung Electronics Co. com as seguintes Directivas 93/ 68/CEE aplicáveis da União Europeia, a partir das datas indicadas: A declaração de conformidade pode ser consultada em www.samsung.com/printer; vá a Suporte > Centro de downloads e introduza o nome da sua impressora para procurar no EuDoC. 1 de Janeiro de 1995: Directiva do Conselho 73/23/CEE, Aproximação das leis dos estados membros no que diz respeito a equipamento de baixa tensão. 1 de Janeiro de 1996: Directiva do Conselho 89/336/CEE (92/31/CEE), Aproximação das leis dos Estados membros no que diz respeito à compatibilidade electromagnética. 9 de Março de 1999: Directiva do Conselho 1999/5/CE, acerca de equipamento de rádio e equipamento terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua conformidade. Poderá obter uma declaração completa, que define as Directivas relevantes e os padrões referenciados, de um representante da Samsung Electronics Co., Ltd.
Certificação CE
Certificação de acordo com a Directiva 1999/5/CE sobre equipamentos de rádio e equipamento terminal de telecomunicações (FAX)
Este Samsung produto foi certificado pela Samsung para a ligação pan-europeia de um terminal único à rede telefónica pública comutada (PSTN) de acordo com a Directiva 1999/5/CE. O produto foi concebido para funcionar com as PSTNs nacionais e com PBXs compatíveis dos países europeus: Em caso de problemas, contacte primeiramente a Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.. O produto foi testado relativamente a TBR21 e/ou TBR 38. Como forma de auxílio à utilização e aplicação de equipamento terminal que respeite esta norma, o Instituto Europeu de Normas de Telecomunicações (ETSI) emitiu um documento regulador (EG 201 121) que contém notas e requisitos adicionais com vista a assegurar a compatibilidade com as redes dos terminais TBR21. O produto foi concebido de acordo e respeitando integralmente todas as notas reguladoras do referido documento.
Informação de segurança_10
11_Informação de segurança
1
Introdução
Agradecemos a sua compra deste produto multi-funções Samsung. A máquina proporciona funções de impressão, cópia e digitalização! Este capítulo inclui: · Funções especiais · Familiarização com a localização dos componentes
Poupe tempo e dinheiro · Permite imprimir várias páginas numa única folha para poupar papel. · Permite utilizar formulários e papel timbrado pré-impressos em papel comum. Consulte a Secção de Software. · A máquina economiza electricidade automaticamente, reduzindo de forma considerável o consumo de energia quando não se encontra a imprimir.
Imprimir em vários ambientes
Funções especiais
A máquina está equipada com funções especiais que permitem melhorar a qualidade de impressão. É possível: Imprimir com qualidade e velocidade excelentes · Pode imprimir até 600 X 600 ppp. Consulte a Secção de Software. · A máquina imprime até 18 ppma de papel no formato A4 e até 19 ppm de papel de carta.
· Pode imprimir com vários sistemas operativos, tais como sistemas Windows, Linux e Macintosh. · A máquina é fornecida com a interface USB.
Tratamento flexível de papel · O alimentador manual suporta papel comum, papel timbrado, envelopes, etiquetas, transparências, materiais com tamanho personalizado, postais e papel grosso. · O tabuleiro de entrada de papel suporta 250 folhas de papel no formato A4 e de carta.
Crie documentos profissionais · Imprimir Marcas de água. Pode personalizar os seus documentos com palavras como "Confidencial". Consulte a Secção de Software. · Imprimir Cartazes. O texto e as imagens de cada página do documento são ampliados e impressos nas folhas de papel, sendo estas a seguir coladas de modo a formar um cartaz. Consulte a Secção de Software.
a página por minuto
1.1 Introdução
Vista posterior
Familiarização com a localização dos componentes
Estes são os componentes principais da máquina:
Vista frontal
1 2
tampa posterior porta USB
3 4
conector de alimentação interruptor de alimentação
1 2 3 4 5
tampa dos documentos vidro dos documentos painel de controlo tampa frontal cartucho de toner
6 7 8 9 10
guias do alimentador manual tabuleiro de entrada de papel alimentador manual tabuleiro de saída unidade de digitalização
1.2 Introdução
Funções do painel de controlo
SCX-4300
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Mostra o estado actual e os avisos durante uma operação. Status- Mostra o estado da máquina. Consulte a página 9.3. Menu- Permite aceder ao modo Menu e deslocar-se pelos menus disponíveis. Permite deslocar-se pelas opções disponíveis no menu seleccionado. OK- Confirma a selecção no visor. Back- Volta para o menu do nível superior. Copies- Permite introduzir o número de cópias. Stop/Clear- Pára uma operação em qualquer altura. No Modo de espera, limpa/cancela as opções de cópia, tais como a resolução, a definição do tipo de documento, o tamanho da cópia e o número de cópias. Start- Inicia uma operação.
1.3 Introdução
2
Guia rápido
Este capítulo fornece-lhe instruções passo a passo para configurar a sua máquina. Este capítulo inclui: Configurar a máquina · Obter mais informaçes · Seleccionar uma localização · Instalar o cartucho de toner · Colocar papel · Efectuar as ligações · Ligar a máquina · Configurar o sistema da máquina · Descrição dos menus do painel de controlo · Alterar o idioma do visor · Utilizar os modos de economia · Descrição geral do software da impressora · Software da impressora fornecido · Funções do controlador da impressora · Requisitos do sistema
Configurar a máquina
Obter mais informaçes
Pode encontrar informaçes sobre como instalar e utilizar a máquina nos manuais, impressos ou em ficheiro, indicados a seguir. Guia de Instalaço Rápida Fornece informaçes sobre a instalaço da máquina; siga as instruçes respectivas para instalar correctamente a máquina.
Manual do utilizar online
Fornece informaçes passo a passo sobre a utilizaço de todas as funçes da máquina e contém informaçes de manutenço da máquina, resoluço de problemas e instalaço dos acessórios. Esta manual do utilizador também inclui a Secço do software que fornece informaçes sobre como imprimir documentos nos diversos sistemas operativos e utilizar os utilitários do software fornecido.
NOTA: Pode aceder ao manual do utilizador noutros idiomas a partir da pasta Manual do CD com o software de impresso.
Ajuda do controlador de impresso Fornece informaçes de ajuda sobre as propriedades do controlador de impresso e as instruçes de configuraço das propriedades de impresso. Para aceder ao ecr de ajuda do controlador de impresso, clique em Ajuda na caixa de diálogo das propriedades da impressora. Se tiver acesso Internet pode obter ajuda, suporte, controladores de impresso, manuais e informaçes sobre encomendas no website Samsung, www.samsungprinter.com.
Website Samsung
2.1 Guia rápido
Seleccionar uma localização
Seleccione um local nivelado e estável, com espaço suficiente para a circulação de ar. Reserve espaço suficiente para abrir as tampas e os tabuleiros. A área deve ser bem ventilada e estar afastada da luz solar directa ou de fontes de calor, frio e humidade. Não instale a máquina muito perto da extremidade de uma secretária ou mesa.
Instalar o cartucho de toner
1 Abra a tampa frontal.
Espaço livre
· Frente: 482,6 mm (espaço suficiente para retirar o tabuleiro de papel) · Traseira: 100 mm (espaço suficiente para ventilação) · Direita: 100 mm (espaço suficiente para ventilação) · Esquerda: 100 mm (espaço suficiente para ventilação) 2 Retire o cartucho de toner da embalagem. Não utilize nenhuma faca ou outro objecto afiado porque podem riscar o tambor do cartucho de toner. Rode o cartucho de toner 5 ou 6 vezes para distribuir o toner uniformemente no interior do cartucho de toner.
3
A rotação correcta do cartucho de toner irá garantir o número máximo de cópias por cartucho de toner. 4 Retire o papel que protege o cartucho de toner.
NOTA: Se manchar a roupa com toner, limpe-a com um pano seco e lave a roupa em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
2.2 Guia rápido
CUIDADO:
· Para evitar danos, não exponha o cartucho de toner à luz durante mais de alguns minutos. Cubra-o com um pedaço de papel se o tiver de deixar exposto durante algum tempo. · Não entre em contacto com a parte inferior verde do cartucho de toner. Utilize o manípulo existente no cartucho de toner para evitar entrar em contacto com esta zona. Segure o cartucho de toner pelo manípulo. Introduza lentamente o cartucho de toner na abertura existente na máquina. As reentrâncias existentes nas partes laterais do cartucho de toner e as correspondentes ranhuras da máquina irão conduzir o cartucho de toner até à sua posição correcta, até que este fique totalmente bloqueado na sua posição.
Colocar papel
O tabuleiro de entrada de papel pode conter um máximo de 250 folhas de 80 g/m2 de papel comum. 1 Faça deslizar o tabuleiro de entrada de papel e retire-o da máquina.
5 6
2
Folheie a ponta da pilha de papel para separar as páginas. A seguir, bata levemente com a pilha numa superfície plana para que fique uniforme.
1 2 7
Ranhura Reentrância 3 Coloque a pilha de papel no tabuleiro de entrada de papel com o lado a imprimir virado para baixo.
Feche a tampa frontal. Certifique-se de que a tampa frontal está bem fechada.
NOTA: Se pretender colocar papel de tamanho diferente, precisa de ajustar as guias do papel. Para mais detalhes, consulte página 2.4.
2.3 Guia rápido
4
Preste atenção à marca de limite do papel em ambas as paredes interiores do tabuleiro de entrada de papel. Se colocar demasiado papel, este pode ficar encravado.
Alterar o tamanho do papel no tabuleiro de entrada de papel
Para colocar tamanhos superiores de papel, como papel de tamanho Legal, é necessário ajustar as guias do papel para aumentar o tabuleiro de entrada de papel. 1 Após premir e desbloquear o fecho das guias, faça deslizar a guia de comprimento do papel completamente para fora de modo a atingir o comprimento máximo do tabuleiro de entrada de papel.
5
Volte a inserir e faça deslizar o tabuleiro de entrada de papel na máquina.
2
Após colocar o papel no tabuleiro de entrada de papel, aperte a guia frontal de comprimento do papel e faça-a deslizar até que toque ligeiramente na extremidade da pilha de papel.
a máquina para o tipo e tamanho de papel que foi colocado. Consulte a página 3.6 para cópia ou a Secção de Software para imprimir com o PC. As definições efectuadas através do controlador da impressora sobrepõem as definições do painel de controlo. Para papel mais pequeno do que o tamanho Carta, ajuste a guia frontal de comprimento do papel de modo a que toque ligeiramente na pilha de papel.
NOTA: Após ter colocado o papel, é necessário configurar
2.4 Guia rápido
3
Aperte a guia de largura do papel, conforme indicado e faça-a deslizar em direcção à pilha de papel, até que toque ligeiramente na parte lateral da pilha.
NOTA: Quando utilizar a ligação USB, a sua máquina proporciona dois modos de USB: rápido e lento. Rápido é o modo predefinido. Alguns utilizadores de PC podem verificar uma funcionalidade USB fraca no modo predefinido. Se isto ocorrer, seleccione o modo Lento para obter um desempenho melhor. Para mais detalhes sobre como alterar o modo USB, consulte a página 9.7.
· Não empurre a guia de largura do papel em demasia para que o papel não fique enrugado. · Se não ajustar a guia de largura do papel, o papel pode ficar encravado.
NOTAS:
Ligar a máquina
1 Ligue uma extremidade do cabo de alimentação fornecido no conector de alimentação da máquina e a outra extremidade a uma tomada de CA com ligação à terra. Prima o interruptor de alimentação para ligar a máquina. A aquecer Aguarde... aparece no visor, indicando que a máquina está ligada.
2
Efectuar as ligações
1 Ligue um cabo USB à entrada USB da máquina. É necessário adquirir um cabo compatível com USB 2.0, com um comprimento não superior a 3 m.
Para visualizar o texto do visor noutro idioma, consulte a página 2.6.
À porta USB
· A área da unidade de fusão no interior da tampa posterior da máquina aquece excessivamente quando a máquina está ligada. Tenha cuidado para não queimar os dedos quando aceder a esta área. · Não desmonte a máquina quando esta estiver ligada. Se o fizer, poderá sofrer um choque eléctrico.
CUIDADO:
2
Ligue a outra extremidade do cabo à porta USB do computador. Se necessitar de ajuda, pode consultar o Manual do utilizador do computador.
2.5 Guia rápido
Configurar o sistema da máquina
Descrição dos menus do painel de controlo
O painel de controlo permite acesso a diversos menus para configurar a máquina ou utilizar as suas funções. Podem ser acedidos se premir Menu. Consulte o seguinte diagrama. Rduzir/Ampliar Luminosidade Tipo original Copia especial Des Replicar Auto aj. Cop. cartao ID 2pg /folha Cartaz Poup. toner Config papel Tamanho papel Tipo de papel Config. copias
Alterar o idioma do visor
Para alterar o idioma apresentado no painel de controlo, siga os seguintes passos: 1 2 3 4 Prima Menu até aparecer Config equipam na linha superior do visor. Prima OK quando aparecer Idioma. Prima o botão de deslocamento ( o idioma pretendido e prima OK. ou ) para seleccionar
Prima Stop/Clear para regressar ao modo de Espera.
Utilizar os modos de economia
Modo de economia de toner
O modo de economia de toner permite que a máquina utilize menos toner em cada página. A activação deste modo prolonga o tempo de vida útil do cartucho de toner para além do esperado no modo normal, mas reduz a qualidade de impressão. 1 2 Prima Menu até aparecer Poup. toner na linha superior do visor. Prima o botão de deslocamento ( e prima OK. ou ) até aparecer Lig
NOTA: Para imprimir com o PC, também pode activar ou desactivar o modo de economia de toner nas propriedades da impressora. Consulte a Secção de Software.
Modo de economia de energia
O modo de economia de energia permite reduzir o consumo de energia da máquina quando não estiver a ser utilizada. Pode activar este modo e seleccionar o período de tempo que a máquina deve aguardar após uma impressão, antes de alternar para um estado de baixo consumo de energia. 1 2 3 4 Prima Menu até aparecer Config equipam na linha superior do visor. Prima o botão de deslocamento ( Poupar energia e prima OK. Prima o botão de deslocamento ( Lig e prima OK. ou ou ) até aparecer ) até aparecer
Alterar predef Tempo limite
Relatorio Config equipam Idioma Poupar energia Modo USB Manutencao
Limpar tambor Limpar defs. 5
Prima o botão de deslocamento ( ou ) para seleccionar a definição de tempo pretendida e prima OK. Prima Stop/Clear para regressar ao modo de Espera.
2.6 Guia rápido
Descrição geral do software da impressora
Software da impressora fornecido
Deve instalar o software da impressora utilizando o CD do controlador da impressora, após a máquina ter sido configurada e ligada ao computador. Para mais detalhes, consulte a Secção de Software. O CD do controlador da impressora apresenta o seguinte software:
Funções do controlador da impressora
Os controladores da impressora suportam as seguintes funções padrão: · Selecção da origem do papel · Tamanho do papel, orientação e tipo de suporte · Número de cópias A tabela seguinte apresenta uma descrição geral das funções suportadas pelos controladores da impressora. Controlador da impressora Função Windows Macintosh OS 10.3 ~10.4 Economia de toner Opção de qualidade de impressão Impressão de cartazes Múltiplas páginas por folha (n páginas) Impressão ajustada à página Impressão à escala Marca de água Sobreposição Opção de tipos de letra TrueType S S S S S S S S N N S N N N N S N S S OS 10.5 ~10.6 S S N S(2,4) S S N N N Linux
Programas para o Windows
Para utilizar a máquina como uma impressora e scanner no Windows, tem de instalar o controlador MFP. Pode instalar alguns ou todos os seguintes componentes: · Controlador da impressora- Utilize este controlador para tirar o máximo partido das funções da impressora. · Controlador do scanner- Os controladores TWAIN e Windows Image Acquisition (WIA) encontram-se disponíveis para digitalizar documentos na máquina. · Smart Panel- Este programa permite controlar o estado da máquina e avisa-o quando ocorrer um erro durante a impressão. · SmarThru- É o software baseado no Windows fornecido com a máquina multi-funções. Permite editar de várias formas uma imagem digitalizada, utilizando um editor de imagem avançado e enviar a imagem por e-mail. Também é possível abrir outro editor de imagem instalado no seu Windows, como o Adobe PhotoShop, a partir do SmarThru. Para mais detalhes, consulte a ajuda apresentada no ecrã fornecida com o programa SmarThru.
Controlador da impressora para Macintosh
Com a sua máquina, pode imprimir e digitalizar em Macintosh. Para mais informação sobre como instalar o controlador da impressora em Macintosh, consulte a Secção de Software.
2.7 Guia rápido
Macintosh
Requisitos do sistema
Antes de começar, certifique-se de que o seu sistema cumpre os requisitos mínimos. Sistema operativo CPU
Requisitos (Recomendado) RAM · 128 MB para um Mac com processador PowerPC (512 MB) · 512 MB para um Mac com processador Intel (1 GB) 512 MB (1 GB) Espaço livre no disco 1 GB
Windows
Requisitos (Recomendado) Sistema operativo CPU Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz) Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) Pentium IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz) Pentium IV 3 GHz Processador Pentium IV 1 GHz 32 bits ou 64 bits ou superior RAM 64 MB (128 MB) 128 MB (256 MB) 128 MB (512 MB) 512MB (2048 MB) 512 MB (1024 MB) 1 GB MB (2 GB) Espaço livre no disco 650 MB 1.5 GB 1.25 GB ~ 2 GB 10 GB Mac OS X 10.6 Mac OS X 10.4 ou anterior · PowerPC G4/G5 · Processado r Intel
Windows 2000 Windows XP Windows 2003 Server Windows 2008 Server Windows Vista Windows 7
Mac OS X 10.5
· PowerPC G4/G5 a 867 MHz ou superior · Processado r Intel · Processado r Intel
1 GB
1 GB (2 GB)
1 GB
15 GB 16 GB
Linux
Item Sistema operativo Requisitos (Recomendado) RedHat 8.0, 9.0 (32 bit) RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit) Fedora Core 1~7 (32/64 bit) Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/ 64 bit) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/ 64 bit) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit) Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit) Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2) 512 MB (1024 MB) 1 GB (1 GB) Linux Kernel 2.4 ou superior Glibc 2.2 ou superior CUPS
· Suporte para gráficos DirectX 9 com memória de 128 MB (para permitir o tema Aero). · Unidade de DVD-R/W Windows Server 2008 R2 Processadores Pentium IV 1 GHz (x86) ou 1,4 GHz (x64) (2 GHz ou superior) 512 MB (2048 MB) 10 GB
· Internet Explorer 5.0 ou superior é o requisito mínimo para todos os sistemas operativos Windows. · Só os utilizadores com direitos de administrador podem instalar o software.
NOTA:
CPU RAM Espaço livre no disco Software
2.8 Guia rápido
3
Colocar documentos e papel originais
Este capítulo explica como colocar os documentos e materiais de impressão na máquina. Este capítulo inclui: · Colocar documentos · Seleccionar materiais de impressão · Colocar papel · Definir o tamanho e tipo de papel · Seleccionar uma localização de saída
2
Coloque o documento virado para baixo no vidro dos documentos e alinhe-o com a guia de registo no canto superior esquerdo do vidro.
Colocar documentos
Pode utilizar o vidro dos documentos para colocar um documento original para cópia e digitalização. 1 Levante e abra a tampa dos documentos. 3 Feche a tampa dos documentos. Tenha cuidado para não deslocar o documento.
· Se deixar a tampa dos documentos aberta durante a cópia, a qualidade da cópia e o consumo de toner podem ser afectados. · A existência de poeiras no vidro dos documentos pode causar manchas pretas na impressão. Mantenha-o sempre limpo. · Se estiver a copiar uma página de um livro ou revista, eleve a tampa dos documentos até que a articulação toque no batente e, em seguida, feche a tampa. Se a espessura do livro ou revista for superior a 30 mm, comece a copiar com a tampa aberta.
NOTAS:
3.1 Colocar documentos e papel originais
Tipos e tamanhos de papel suportados
Seleccionar materiais de impressão
É possível imprimir em vários suportes diferentes, tais como papel comum, envelopes, etiquetas, transparências, etc. Utilize sempre materiais de impressão que satisfaçam as directrizes de utilização desta máquina. O papel que não corresponde às directrizes descritas neste manual do utilizador pode causar os seguintes problemas: · Baixa qualidade de impressão · Mais encravamentos de papel · Desgaste prematuro da máquina. Propriedades como peso, composição, granulação e teor de humidade são factores importantes que afectam o desempenho da máquina e a qualidade dos resultados. Quando escolher materiais de impressão, tenha em conta o seguinte: · Resultado pretendido: O papel escolhido deve ser apropriado para o seu projecto. · Tamanho: Pode utilizar qualquer tamanho de papel que possa ser ajustado facilmente às guias do tabuleiro de entrada de papel. · Gramagem: A máquina suporta as seguintes gramagens de papel: - 60 a 90 de papel não calandrado para o tabuleiro de entrada de papel - 60 a 165 g/m2 de papel não calandrado para o alimentador manual. · Luminosidade: Alguns tipos de papel são mais brancos que outros e produzem imagens mais acentuadas e vibrantes. · Suavidade da superfície: A suavidade do papel afecta a nitidez da impressão. g/m2
Tipo Papel comum
Tamanho Carta Legal Folio A4 Ofício JIS B5 ISO B5 Executivo A5 A6
Dimensões 215,9 x 279 mm
Gramagema Capacidadeb · 250 folhas de 80 g/m2 de papel não calandrado para o tabuleiro de entrada de papel · 1 folha de papel para o alimenta dor manual
· 60 a 90 g/m2 215,9 x 355,6 mm de papel não ca216 x 330,2 mm landrado para o tabuleiro 210 x 297 mm de entrada de papel · 60 a 216 x 343 mm 165 g/m2 de papel não 182 x 257 mm calandrad o para o alimenta 176 x 250 mm dor manual 184,2 x 266,7 mm 148,5 x 210 mm 105 x 148,5 mm 176 x 250 mm 98,4 x 190,5 mm 105 x 241 mm 110 x 220 mm 162 x 229 mm 60 a 90 g/m2
Envelope
Envelope B5 Envelope Monarch Envelope COM-10 Envelope DL Envelope C5
· Alguns tipos de papel podem estar em conformidade com todas as directrizes desta secção e mesmo assim não produzirem resultados satisfatórios. Este problema pode ser resultado do manuseamento incorrecto, níveis de temperatura e humidade inaceitáveis ou outras variáveis sobre as quais a Samsung não tem controlo. · Antes de adquirir grandes quantidades de papel, certifique-se de que o papel está em conformidade com os requisitos especificados neste manual do utilizador.
NOTAS:
1 folha de papel para o alimentador manual
CUIDADO: A utilização de papel que não corresponda às
especificações pode causar problemas e exigir reparações. Estas reparações não estão cobertas pela garantia ou acordos de assistência da Samsung.
3.2 Colocar documentos e papel originais
Tipo Envelope (continuação)
Tamanho Envelope C6
Dimensões 114 x 162 mm
Gramagema Capacidadeb 60 a 90 g/m2 1 folha de papel para o alimentador manual 1 folha de papel para o alimentador manual 1 folha de papel para o alimentador manual 1 folha de papel para o alimentador manual 1 folha de papel para o alimentador manual
Directrizes para seleccionar e armazenar materiais de impressão
Quando seleccionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais de impressão, lembre-se destas directrizes: · Utilize sempre papel e outros materiais que estejam em conformidade com as especificações indicadas na página 3.2. · Se tentar imprimir em papel húmido, dobrado, engelhado ou rasgado pode causar o encravamento de papel e uma qualidade de impressão inferior. · Para uma qualidade de impressão superior, utilize apenas papel de impressão de alta qualidade recomendado especificamente para ser utilizado em impressoras laser. · Evite utilizar os seguintes tipos de papel: - Papel com letras gravadas, perfurações ou texturas que sejam muito suaves ou ásperas - Papel não calandrado que borrata facilmente - Papel de múltiplas páginas - Papel sintético e papel térmico - Papel Químico e papel Vegetal. · A utilização deste tipos de papel pode causar encravamentos de papel, odores químicos e danificar a máquina. · Mantenha o papel na embalagem até poder colocá-lo na impressora. Coloque as embalagens em paletes ou prateleiras e não no chão. Não coloque objectos pesados sobre o papel, quer este esteja embalado ou não. Mantenha o papel afastado de locais onde haja muita humidade ou outras condições que possam causar engelhas ou dobras. · Guarde os materiais não utilizados a temperaturas entre 15o C e 30 oC. A humidade relativa deve estar situada entre 10% e 70%. · Utilize uma embalagem à prova de humidade para guardar o papel não utilizado, como um recipiente ou saco de plástico, para evitar que o pó e humidade estraguem o papel. · Coloque os tipos especiais de papel, uma folha de cada vez, no alimentador manual para evitar encravamentos de papel. · Para evitar que os materiais especiais, como transparências e folhas de etiquetas, se colem uns aos outros, remova-os logo a seguir à sua impressão.
Transparência
Carta, A4
Consulte a Secção de papel comum
138 a 148 g/m2
Etiquetas
Carta, Legal, Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executivo, A5, A6 Carta, Legal, Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executivo, A5, A6
Consulte a Secção de papel comum
120 a 150 g/m2
Cartolina
Consulte a Secção de papel comum
60 a 165 g/m2
Tamanho mínimo (personalizado) Tamanho máximo (personalizado)
76 x 127 mm 215,9 x 356 mm
60 a 165 g/m2 de papel não calandrado
a Se a gramagem do papel for superior a 90 g/m2, coloque uma folha de papel no alimentador manual. b A capacidade máxima pode variar consoante a gramagem, espessura, e condições ambientais.
Tamanho de papel suportado em cada modo
Modo Modo de cópia Tamanho Carta, A4, Legal, Folio, Executivo, ISO B5, JIS B5, A5, A6 Todos os tamanhos suportados pela máquina Origem · tabuleiro de entrada de papel · alimentador manual · tabuleiro de entrada de papel · alimentador manual
Impressão de uma só face
3.3 Colocar documentos e papel originais
Directrizes para materiais especiais
Tipo de papel Envelopes Directrizes · A impressão bem-sucedida em envelopes depende da qualidade dos mesmos. Ao seleccionar os envelopes, tenha em conta os seguintes factores: - Gramagem: A gramagem do papel não deverá exceder 90 g/m2 ou poderá ocorrer um encravamento. - Estrutura: Antes da impressão, os envelopes deverão estar bem assentes, com menos de 6 mm de ondulações e não deverão conter ar. - Estado: Os envelopes não poderão conter rugas, cortes ou outros danos. - Temperatura: Deve utilizar envelopes compatíveis com o calor e a pressão da máquina durante a operação. · Utilize apenas envelopes de bom fabrico, com dobras bem vincadas. · Não utilize envelopes com selos. · Não utilize envelopes com ganchos, fechos, janelas, revestimentos, adesivos auto-colantes ou outros materiais sintéticos. · Não utilize envelopes danificados ou de fraca qualidade. · Certifique-se de que a área de junção de ambas as extremidades do envelope se estende por todo o canto do mesmo.
Tipo de papel Transparências
Directrizes · Para evitar danificar a máquina, utilize apenas as transparências recomendadas para utilização em impressoras laser. · As transparências utilizadas na máquina devem resistir 208° C, a temperatura de fusão da máquina. · Coloque-as sobre uma superfície plana depois de as remover da máquina. · Não as deixe no tabuleiro de papel durante muito tempo. Podem acumular-se poeiras e sujidade sobre a sua superfície, resultando numa impressão com manchas. · Para evitar manchas causadas por impressões digitais, manuseie-as com cuidado. · Para evitar desbotamento, não exponha prolongadamente as transparências impressas à luz solar. · Verifique se as transparências não estão engelhadas, dobradas nem apresentam cortes nas margens. · Para evitar danificar a máquina, utilize apenas as etiquetas recomendadas para utilização em impressoras laser. · Ao seleccionar as etiquetas, tenha em conta os seguintes factores: - Adesivos: O material adesivo deve permanecer estável a 208° C, a temperatura de fusão da máquina. - Disposição: Utilize apenas etiquetas sem papel de fundo exposto entre as mesmas. As etiquetas podem descolar-se das folhas que apresentem espaços entre as etiquetas, causando encravamentos graves. - Ondulações: Antes da impressão, as etiquetas devem estar bem assentes e não apresentar mais do que 13 mm de ondulações em qualquer direcção. - Estado: Não utilize etiquetas com rugas, bolhas ou outros sinais de separação. · Verifique se não existe material adesivo exposto entre as etiquetas. As áreas expostas podem causar o descolamento das etiquetas durante a impressão, o que pode provocar o encravamento do papel. O material adesivo exposto também pode danificar os componentes da máquina. · Apenas coloque uma folha de etiquetas de cada vez na máquina. A protecção adesiva destina-se a uma única passagem pela máquina. · Não utilize etiquetas que se estejam a soltar da protecção ou que apresentem engelhas, bolhas ou outras imperfeições. · Não imprima em folhas com menos de 76 mm de largura ou 127 mm de comprimento. · Na aplicação de software, defina as margens com uma distância mínima de 6,4 mm em relação às margens do material.
Etiquetas
Aceitável
Não aceitável
· Os envelopes que apresentem fitas adesivas removíveis ou com mais de uma aba para o seu fecho, devem utilizar adesivos compatíveis com a temperatura de fusão da máquina de 208° C durante 0,1 segundos. As abas e faixas adicionais podem causar rugas, dobras ou encravamentos, podendo danificar ainda a unidade de fusão. · Para obter a melhor qualidade de impressão, posicione as margens com 15 mm de proximidade máxima das extremidades do envelope. · Evite imprimir sobre a área onde se encontram as junções do envelope. Cartolinas ou materiais com formato personalizado
3.4 Colocar documentos e papel originais
Tipo de papel Papel pré-impresso
Directrizes · Os papéis timbrados devem ser impressos com tinta não inflamável que não derreta, evapore ou liberte substâncias perigosas quando submetida à temperatura de fusão da impressora que é 208º C, durante 0,1 segundos. · A tinta dos papéis timbrados deve ser não inflamável e não deve afectar seriamente os cilindros da impressora. · Os formulários e os papéis timbrados devem ser guardados numa embalagem à prova de humidade para evitar alterações durante o armazenamento. · Antes de colocar papel pré-impresso, como formulários e papéis timbrados, verifique se a tinta do papel está seca. Durante o processo de fusão, a tinta seca pode sair do papel pré-impresso, diminuindo a qualidade de impressão.
· Se tiver problemas com a alimentação do papel, coloque uma folha de cada vez no alimentador manual. · Pode colocar papel previamente impresso. O lado impresso deve estar virado para cima com uma extremidade direita na parte frontal. Se tiver problemas com a alimentação de papel, vire o papel ao contrário. Tenha em atenção que a qualidade de impressão não é garantida.
NOTAS:
No alimentador manual
Utilize o alimentador manual para imprimir transparências, etiquetas, envelopes ou postais, além de efectuar impressões rápidas de tipos ou tamanhos de papel que não estejam colocados actualmente no tabuleiro de entrada de papel. Para colocar material de impressão no alimentador manual: 1 Coloque uma folha do material de impressão com a face de impressão virada para cima no centro do alimentador manual.
Colocar papel
No tabuleiro de entrada de papel
Coloque o material de impressão que utiliza para a maioria dos trabalhos de impressão no tabuleiro de entrada de papel. O tabuleiro de entrada de papel pode conter um máximo de 250 folhas de 80 g/m2 de papel comum. Para colocar papel, faça deslizar o tabuleiro de entrada de papel para fora e coloque o papel com a face de impressão virada para baixo.
Dependendo do tipo de papel que esteja a utilizar, respeite o seguinte método de colocação: · Envelopes: coloque uma folha com o lado da aba virado para baixo e com a área do selo no canto superior esquerdo. Pode colocar papel timbrado com a face do design virada para baixo. A margem superior da folha com o logótipo deve ser colocada em direcção à parte frontal do tabuleiro de entrada de papel. Para mais detalhes sobre como colocar papel no tabuleiro, consulte página 2.3. · Transparências: coloque uma folha com o lado de impressão virado para cima e a parte superior da fita adesiva virada em primeiro lugar para a máquina. · Etiquetas: coloque uma folha com o lado de impressão virado para cima e a extremidade mais curta da parte superior virada em primeiro lugar para a máquina. · Papel pré-impresso: coloque uma folha com o lado impresso virado para cima e a extremidade superior no sentido da máquina. · Cartolina: coloque uma folha com o lado de impressão virado para cima e a extremidade mais curta virada em primeiro lugar para a máquina. · Papel pré-impresso: coloque uma folha com o lado impresso virado para baixo e a extremidade plana no sentido da máquina.
3.5 Colocar documentos e papel originais
2
Ajuste as guias do alimentador manual à largura do material de impressão sem o dobrar.
4 5 6 7 8
Prima o botão de deslocamento ( ou ) para encontrar o tamanho de papel que está a utilizar e prima OK. Prima Back para regressar ao nível superior. Prima o botão de deslocamento ( Tipo de papel e prima OK. ou ) para seleccionar
Prima o botão de deslocamento ( ou ) para encontrar o tipo de papel que está a utilizar e prima OK. Prima Stop/Clear para regressar ao modo de Espera.
3
Após colocar o papel, é necessário definir o tipo e tamanho do papel para o alimentador manual. Consulte página 3.6 para efectuar cópias ou a Secção de Software para imprimir com o PC.
Seleccionar uma localização de saída
A máquina possui duas localizações de saída: a tampa posterior (face virada para cima) e o tabuleiro de saída (face virada para baixo). Para utilizar o tabuleiro de saída, certifique-se de que a tampa posterior está fechada. Para utilizar a tampa posterior, abra a tampa posterior.
NOTA: As definições efectuadas através do controlador da
impressora sobrepõem as definições do painel de controlo. 4 Se pretender utilizar a tampa posterior, abra a tampa posterior.
Sugestões para utilizar o alimentador manual · Os materiais de impressão devem ser colocados no centro do tabuleiro, com a face virada para cima, e com a extremidade superior virada em primeiro lugar para o alimentador manual. · Coloque apenas os materiais de impressão indicados em Especificações na página 3.2, para evitar encravamentos de papel e problemas na qualidade de impressão. · Quando imprimir em materiais com o tamanho 76 x 127 mm no alimentador manual, abra a tampa posterior para utilizar a tampa posterior. · Certifique-se de que abre a tampa posterior quando imprimir em transparências. Caso contrário, podem rasgar-se ao sair da máquina.
· Se o papel que sai do tabuleiro de saída apresentar problemas, como dobras excessivas, tente imprimir para a tampa posterior. · Para evitar encravamentos de papel, não abra nem feche a tampa posterior durante a impressão.
NOTAS:
Imprimir no tabuleiro de saída
(Face virada para baixo) O tabuleiro de saída recolhe o papel impresso virado para baixo, na ordem segundo a qual as folhas foram impressas. O tabuleiro deve ser utilizado para a maior parte dos trabalhos de impressão. Se utilizar papel que não seja suficientemente comprido para alcançar o tabuleiro de saída, utilize a unidade de digitalização. Para utilizar a unidade de digitalização: 1 Levante a unidade de digitalização. Irá surgir automaticamente uma saliência para suportar a tampa.
Definir o tamanho e tipo de papel
Após colocar o papel no respectivo tabuleiro, é necessário definir o tipo e tamanho do papel através dos botões do painel de controlo . Estas definições serão aplicadas ao modo de Cópia. Para imprimir com o PC, é necessário seleccionar o tipo e tamanho do papel no programa da aplicação utilizada no PC. 1 2 3 Prima Menu até aparecer Config papel na linha superior do visor. Prima OK quando aparecer Tamanho papel. Prima o botão de deslocamento ( ou ) para seleccionar o tabuleiro de papel pretendido e prima OK.
3.6 Colocar documentos e papel originais
2
Retire manualmente o papel.
Imprimir na tampa posterior
(Face virada para cima) Ao utilizar a tampa posterior, o papel sai da máquina com a face virada para cima. Ao imprimir do alimentador manual para a tampa posterior, isto permite um percurso directo do papel. A utilização da tampa posterior pode aumentar a qualidade de saída dos materiais especiais. Para utilizar a tampa posterior, abra a tampa posterior, puxando-a para cima.
3
Feche a unidade de digitalização. De modo a fechar a tampa, empurre a saliência para a esquerda e segure-a, mantendo-a premida para baixo. A seguir, faça descer cuidadosamente a tampa até que esta faça pressão sobre a saliência. Pode, em seguida, acabar de descer manualmente a tampa. Tenha cuidado para não trilhar os dedos!
CUIDADO: A área da unidade de fusão no interior da tampa posterior da máquina aquece excessivamente quando a máquina está ligada. Tenha cuidado quando aceder a esta área.
· Se imprimir muitas páginas continuamente, a superfície do tabuleiro de saída pode aquecer. Tenha cuidado para não tocar na superfície e mantenha principalmente as crianças afastadas da superfície. · O tabuleiro de saída tem uma capacidade máxima para 50 folhas de papel. Retire as páginas para que o tabuleiro não fique sobrecarregado.
NOTAS:
3.7 Colocar documentos e papel originais
4
Copiar
Este capítulo fornece-lhe instruções passo a passo para copiar documentos. Este capítulo inclui: · Copiar · Alterar as definições para cada cópia · Utilizar as funções especiais de cópia · Alterar as predefinições · Definir a opção tempo limite
Cópia reduzida/ampliada
Pode reduzir ou ampliar o tamanho de uma imagem copiada de 50% para 200%, quando copiar os documentos originais a partir do vidro dos documentos. Para seleccionar entre os tamanhos de cópia predefinidos: 1 2 Prima Menu e, em seguida, irá aparecer Rduzir/Ampliar. Prima o botão de deslocamento ( ou ) para seleccionar a definição do tamanho pretendida e prima OK. Prima Menu e, em seguida, irá aparecer Rduzir/Ampliar. Prima o botão de deslocamento ( Person: 50-200% e prima OK. ou ) até aparecer
Para ajustar o tamanho das cópias: 1 2 3
Copiar
1 2 Coloque um documento no vidro dos documentos. Personalize as definições de cópia incluindo o tamanho da cópia, luminosidade e tipo original, através dos botões do painel de controlo. Consulte a página 4.1. Se necessário, pode utilizar as funções especiais de cópia, como Cópia de cartaz ou Cópia de 2 pg/folha. Consulte a página 4.3. 3 4 Prima Copies e introduza o número de cópias através do botão de deslocamento ( ou ), se necessário. Prima Start para iniciar a cópia. O visor mostra o processamento da cópia.
Prima o botão de deslocamento ( ou ) para introduzir o tamanho da cópia pretendido. Se premir o botão e o mantiver premido, isto irá permitir-lhe deslocar-se até ao número pretendido. Prima OK para guardar a selecção.
4
NOTA: Quando efectuar uma cópia reduzida, podem surgir
linhas pretas na parte inferior da cópia.
Luminosidade
Se tiver um documento original com marcas esbatidas e imagens escuras, pode ajustar a luminosidade para produzir uma cópia que permita uma leitura mais fácil. 1 2 Prima Menu até aparecer Luminosidade na linha superior do visor. Prima o botão de deslocamento ( o modo de contraste pretendido. ou ) para seleccionar
· Claro: funciona bem com impressão escura.
NOTA: Pode cancelar o trabalho de cópia durante a operação.
Prima Stop/Clear para parar a cópia.
· Normal: funciona bem com documentos normais dactilografados ou impressos. · Escuro: funciona bem com impressão clara ou marcas esbatidas a lápis. 3 Prima OK para guardar a selecção.
Alterar as definições para cada cópia
Os botões do painel de controlo permitem-lhe seleccionar todas as opções básicas de cópia: luminosidade, tipo de documento e tamanho da cópia. Defina as seguintes opções para o trabalho de cópia actual antes de premir Start para copiar.
Tipo original
A definição do tipo original é utilizada para melhorar a qualidade da cópia, seleccionando o tipo de documento para o trabalho actual de cópia. 1 2 Prima Menu até aparecer Tipo original na linha superior do visor. Prima o botão de deslocamento ( o modo de imagem pretendido. ou ) para seleccionar
cópia, todas as opções definidas para o trabalho de cópia actual serão canceladas e serão repostas para o estado predefinido.
NOTA: Se premir Stop/Clear durante a definição das opções de
· Texto: Utilize para documentos que contêm principalmente texto. · Texto/Fotografica: Utilize para documentos que contêm texto e fotografias. · Fotografica: Utilize quando os originais são fotografias. 3 Prima OK para guardar a selecção.
4.1 Copiar
Cópia Auto Aj.
Alterar as predefinições
As opções de cópia, incluindo luminosidade, tipo original, tamanho da cópia e número de cópias, podem ser definidas para os modos utilizados mais frequentemente. Quando um documento é copiado, as predefinições são utilizadas a não ser que sejam alteradas através dos menus no painel de controlo. Para criar as suas próprias predefinições: 1 2 3 4 5 6 Prima Menu até aparecer Config. copias na linha superior do visor. Prima OK quando aparecer Alterar predef. Prima o botão de deslocamento ( ou ) para seleccionar uma opção de configuração e prima OK. Prima o botão de deslocamento ( ou ) para alterar a definição ou introduzir o valor e prima OK. Repita os passos 3 a 4, conforme necessário. Prima Stop/Clear para regressar ao modo de Espera.
A
Esta função permite reduzir ou ampliar automaticamente a imagem original, para ajustá-la ao papel colocado actualmente na máquina.
NOTA: Quando o tamanho do documento que pretende copiar não é igual ao tamanho do papel colocado, esta função ajusta automaticamente o tamanho do documento para ajustá-lo ao papel. Não pode ajustar manualmente o tamanho da cópia.
1 2 3 4 Coloque o documento a copiar no vidro dos documentos e feche a tampa. Prima Menu até aparecer Copia especial na linha superior do visor. Prima o botão de deslocamento ( Auto aj. e prima OK. ou ) até aparecer
Personalize as definições da cópia incluindo o tamanho da cópia, luminosidade e tipo original, através dos botões do painel de controlo. Consulte a página 4.1.
NOTA: Se premir Stop/Clear durante a definição das opções de
cópia, irá cancelar as definições alteradas e restaurar as predefinições.
NOTA: Não pode ajustar o tamanho da cópia através do menu
Rduzir/Ampliar enquanto a função de Cópia Auto aj. estiver activa. 5 Prima Start para iniciar a cópia.
Utilizar as funções especiais de cópia
Cópia réplica
Esta função permite imprimir múltiplas cópias de imagens do documento original numa única pelo página. O número de imagens é determinado automaticamente tamanho original do papel e da imagem. 1 2 3 4 Coloque o documento a copiar no vidro dos documentos e feche a tampa. Prima Menu até aparecer Copia especial na linha superior do visor. Prima o botão de deslocamento ( Replicar e prima OK. ou ) até aparecer
A Copiar Cartões de Identificação
Pode copiar ambos os lados de um Cartão de Identificação como uma carta de condução apenas num dos lados de uma folha. Quando copia utilizando esta função, a máquina imprime um lado do cartão na metade superior do papel e o outro lado na metade inferior sem reduzir o tamanho do original. Se o cartão colocado for maior do que a área de impressão, algumas partes podem não ser impressas. Este função especial de cópia pode ser aplicada apenas quando coloca um documento no vidro dos documentos. 1 2 3 4 Coloque o Cartão de Identificação a copiar no vidro dos documentos e feche a tampa. Prima Menu até aparecer Copia especial na linha superior do visor. Prima o botão de deslocamento ( Copia. cartao ID e prima OK. ou ) até aparecer
Personalize as definições da cópia incluindo o tamanho da cópia, luminosidade e tipo original, através dos botões do painel de controlo. Consulte a página 4.1.
NOTA: Não pode ajustar o tamanho da cópia através do menu
Rduzir/Ampliar, enquanto estiver a fazer uma cópia réplica. 5 Prima Start para iniciar a cópia. 5
Personalize as definições da cópia incluindo o tamanho da cópia, luminosidade e tipo original, através dos botões do painel de controlo. Consulte a página 4.1. Prima Start para iniciar a cópia. A máquina começa a digitalizar o lado frontal e apresenta Coloque verso.
4.2 Copiar
6
Abra a tampa dos documentos e vire o documento. Feche a tampa.
4
Personalize as definições da cópia incluindo o tamanho da cópia, luminosidade e tipo original, através dos botões do painel de controlo. Consulte a página 4.1. Prima Start para iniciar a cópia.
NOTA: Se premir Stop/Clear ou se nenhum botão for premido durante aprox. 30 segundos, a máquina cancela o trabalho de cópia e regressa ao modo de Espera.
7 Prima Start para iniciar a cópia.
5
NOTA: Não pode ajustar o tamanho da cópia através do menu
Rduzir/Ampliar enquanto está a fazer um cartaz. O documento original é dividido em 9 partes. Cada parte é digitalizada e impressa uma a uma na seguinte ordem:
Cópia 2pg/folha
Esta função permite imprimir 2 imagens originais reduzidas para se ajustarem a uma folha de papel. 1 2 3 4 Coloque o documento a copiar no vidro dos documentos e feche a tampa. Prima Menu até aparecer Copia especial na linha superior do visor. Prima o botão de deslocamento ( 2pg /folha e prima OK. ou ) até aparecer
2 1
Definir a opção tempo limite
Pode definir o tempo que a máquina deve aguardar antes de restaurar as predefinições de cópia, se não começar a copiar após efectuar as alterações no painel de controlo. 1 2 3 Prima Menu até aparecer Config. copias na linha superior do visor. Prima o botão de deslocamento ( Tempo limite e prima OK. Prima o botão de deslocamento ( a definição de tempo pretendida. ou ou ) até aparecer ) para seleccionar
Personalize as definições da cópia incluindo o tamanho da cópia, luminosidade e tipo original, através dos botões do painel de controlo. Consulte a página 4.1.
menu Rduzir/Ampliar, enquanto estiver a fazer uma cópia 2pg /folha. 5 Prima Start para iniciar a cópia. A máquina começa a digitalizar o lado frontal e apresenta Def pag seg Premir inic.. 6 7 Coloque o segundo documento a copiar no vidro dos documentos. Prima Start para iniciar a cópia.
NOTA: Não pode ajustar o tamanho da cópia através do
Se seleccionar Des, a máquina não irá restaurar as predefinições até premir Start para iniciar a cópia ou Stop/Clear para cancelar. 4 5 Prima OK para guardar a selecção. Prima Stop/Clear para regressar ao modo de Espera.
NOTA:A cópia 2pg /folha permite reduzir o documento
original até 50%.
Cópia de cartazes
Esta função permite imprimir uma imagem em 9 folhas de papel (3 x 3). Pode colar as páginas impressas umas à outras para criar um documento com o tamanho de um cartaz. 1 2 3 Coloque o documento a copiar no vidro dos documentos e feche a tampa. Prima Menu até aparecer Copia especial na linha superior do visor. Prima o botão de deslocamento ( Cartaz e prima OK. ou ) até aparecer
4.3 Copiar
5
Impressão básica
Este capítulo descreve as tarefas de impressão mais comuns.
Imprimir um documento
A impressora permite imprimir a partir de várias aplicações do Windows, de computadores Macintosh ou de sistemas Linux. Os passos exactos para imprimir um documento podem variar, consoante a aplicação que estiver a ser utilizada. Para mais detalhes sobre a impressão, consulte a Secção de Software.
Cancelar um trabalho de impressão
Se o trabalho de impressão ainda estiver em fila de espera ou no spooler de impressão, tal como o grupo de impressoras do Windows, elimine o trabalho da seguinte forma: 1 2 Faça clique no botão Iniciar do Windows. Para o Windows 2000, seleccione Definições e, em seguida, Impressoras. Para o Windows XP,2003 seleccione Impressoras e faxes. No Windows Vista,2008 seleccione Painel de Controlo Hardware e Som Impressoras. No Windows 7, seleccione Painel de controlo Hardware e Som Dispositivos e Impressoras. No Windows Server 2008 R2, seleccione Painel de controlo Hardware e som Dispositivos e Impressoras. 3 No Windows 2000, XP, 2003, 2008 e Vista, faça duplo clique no ícone da máquina. No Windows 7 e Windows Server 2008 R2, clique com o botão direito do rato no ícone da impressora ? menu de contexto Mostrar impressão actual. 4 No menu Documento, seleccione Cancelar.
NOTA: Também pode aceder a esta janela, fazendo simplesmente duplo clique no ícone da impressora no canto inferior direito do ambiente de trabalho do Windows.
Também pode cancelar o trabalho actual, premindo Stop/ Clear no painel de controlo da máquina.
5.1 Impressão básica
6
Digitalizar
A digitalização com a sua máquina permite-lhe converter imagens e texto em ficheiros digitais no seu computador. Poderá então carregá-los para o seu site Web ou utilizá-los para criar projectos que podem ser impressos com o programa Samsung SmarThru ou o controlador WIA.
Noções básicas de digitalização
A máquina proporciona as seguintes formas para digitalizar uma imagem: · A partir de software compatível com TWAIN: Pode utilizar outro software, incluindo o Adobe Photoshop. · A partir do controlador Windows Images Acquisition (WIA): A sua máquina suporta o controlador WIA para a digitalização de imagens. · A partir do software Samsung SmarThru: Inicie o Samsung SmarThru e abra Scan To, de forma a iniciar a digitalização.
NOTA: Para digitalizar com a sua máquina, tem de instalar o software. Para mais detalhes sobre como instalar o software, consulte a Secção de Software.
6.1 Digitalizar
7
Encomendar cartucho de toner
Este capítulo fornece informação sobre como adquirir cartuchos de toner disponíveis para a máquina.
Cartuchos de toner
Quando o toner acabar, pode encomendar o seguinte tipo de cartuchos de toner para a máquina: Tipo Padrão Rendimentoa 2.000 páginas Número da peça · MLT-D109S · Região A b : MLT-D1092S
a Valor do rendimento declarado em conformidade com a ISO/IEC 19752. b Região A: Albânia, Alemanha, Áustria, Bélgica, Bósnia, Bulgária, Chipre, Croácia, Dinamarca, Finlândia, França, Grécia, Herzegovina, Hungria, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Macedónia, Montenegro, Noruega, Países Baixos, Polónia, Portugal, Eslováquia, Eslovénia, Espanha, Reino Unido, República Checa, Roménia, Sérvia, Suécia, Suíça
Como adquirir
Para encomendar cartuchos de toner autorizados pela Samsung, contacte o seu representante Samsung local ou o revendedor onde adquiriu a sua máquina, ou vá até www.samsungprinter.com e seleccione o seu país/região para mais informação sobre como contactar a assistência técnica.
7.1 Encomendar cartucho de toner
8
Manutenção
Este capítulo fornece informação sobre a manutenção da sua máquina e do cartucho de toner. Este capítulo inclui: · Imprimir relatórios · Limpar a memória · Limpar a máquina · Manutenção do cartucho de toner · Peças de substituição e consumíveis
Limpar a máquina
Para manter a qualidade de impressão e digitalização, siga os procedimentos de limpeza indicados em baixo sempre que substituir o cartucho de toner ou se ocorrerem problemas relacionados com a qualidade de impressão.
CUIDADO: Se limpar o chassis da máquina com agentes de limpeza com elevados teores de álcool, solvente ou outras substâncias fortes, isto poderá descolorir ou rachar o chassis.
Limpar a parte exterior
Limpe o chassis da máquina com um pano macio sem fios. Pode humedecer ligeiramente o pano em água, mas tenha cuidado de modo a que não caia água sobre ou para o interior da máquina.
Imprimir relatórios
A máquina pode imprimir relatórios que contêm informação sobre os dados do sistema. 1 2 Prima Menu até aparecer Relatorio na linha superior do visor. Prima OK quando aparecer Dados sistema. A informação sobre os dados do sistema é impressa.
Limpar a parte interior
Durante o processo de impressão, pode ficar acumulado papel, toner e partículas de poeira no interior da máquina. Esta acumulação pode causar problemas relacionados com a qualidade de impressão, como manchas ou nódoas de toner. A limpeza do i ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: SCX-4300 é fácil de usar?Usuários de 2325 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SAMSUNG SCX-4300 é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.04
= 2.74A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.04 eo diferencial padrão é 2.74. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: SCX-4300 é altamente eficiente?Usuários de 2325 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SAMSUNG SCX-4300 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.98
= 2.67A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.98 eo diferencial padrão é 2.67. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: SCX-4300 é confiável, resistente?Usuários de 2325 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que SAMSUNG SCX-4300 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.03
= 2.66A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.03 eo diferencial padrão é 2.66. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: SCX-4300 tem boa relação custo/benefício.Usuários de 2325 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que SAMSUNG SCX-4300 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.11
= 2.93A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.11 eo diferencial padrão é 2.93. |
|
|